ブログタイトルの変更
ブログタイトルを
緊縛 but LOVE
から
緊縛 with LOVE
に変更しました!
もともと「愛の無い緊縛は暴力だっ!」と思っているので
「緊縛だけれども愛があるんだ」という意味で考えたタイトルでしたが
「愛がある緊縛」を直接的に表現するには「with」の方がいいかなと
口に出した時の音の響きも「but」より「with」の方が心地よかったので♪
緊縛 but LOVE
から
緊縛 with LOVE
に変更しました!
もともと「愛の無い緊縛は暴力だっ!」と思っているので
「緊縛だけれども愛があるんだ」という意味で考えたタイトルでしたが
「愛がある緊縛」を直接的に表現するには「with」の方がいいかなと
口に出した時の音の響きも「but」より「with」の方が心地よかったので♪